Monday, 13 November 2006

Who’s on trial?


‘Trial run’ 是試驗、試行。當我們對一項新的計劃是否成功沒有十分把握的時候,試行一段時間,以觀效果,是很好的辦法。

香港人煙稠密,許多地方人車爭路,險象橫生。有關當局有見及始,將一段非常繁忙的馬路劃為行人專用區。這當然是一項德政。然而,當局沒有十分把握這項計劃一定成功,所以,來一個’trial run’。因此,上面這個路牌就出現在這一段繁忙的馬路上。

當局要試行的是行人專用區計劃。雖然, 這是在道路上進行,絕不是’道路測試’。因為,這個詞組所指測試對象是道路,而不是行人專用區計劃。正確的中文應該是’行人專用區試驗計劃’,或者是’行人專用區計劃試行階段’,並注明從某月某日開始,到某月某日結束就更加清楚了。

No comments: